A priori e a posteriori
15 de Julho de 2009
A priori e a posteriori são dois termos cada vez mais utilizados na língua portuguesa, usados com especial relevo aquando da discussão de problemas e teorias filosóficas.
Em alguns dicionários de língua portuguesa estas expressões não estão contempladas. No entanto, o Dicionário Houaiss de Língua Portuguesa, considerado por muitos especialistas o mais completo e melhor dicionário, apresenta definições para estas expressões.
Assim, a priori significa “à primeira vista” ou “antes da experiência”, quando usada em contexto filosófico.
A posteriori é um antónimo de a priori, e significa “com base na experiência”.


Os falantes portugueses andam com a boca cheia desses 2 expressões no sentido bárbaro de advérbios de tempo e de lugar. É uma estupidez. Até gente culta de coturno social entra nessa vacalhice.
Pois é bom que venham aqui saber que essas 2 expressões não têm tal acepção. O QUE DÁ PENA É QUE MUITOS USAM- NOS COMO ADVÉRBIOS PARA OSTENTAREM A CULTURA QUE NÃO TÊM. É PORTANTO UM SNOBISMO CULTURAL. Não acredito que o uso – que faz a língua progredir, venha alguma vez consagrar essa acepção que prima pela estupidez e pelo snobismo.