<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Em Português &#187; Acordo Ortográfico</title>
	<atom:link href="http://www.emportugues.net/category/acordo-ortografico/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.emportugues.net</link>
	<description>Portal que fornece informação sobre como falar bom português, informação relativa a aspectos da gramática, análise do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, e ainda prestação de serviços de produção de conteúdo.</description>
	<lastBuildDate>Tue, 11 Aug 2009 00:49:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>Novo acordo ortográfico &#8211; Parte IV</title>
		<link>http://www.emportugues.net/2008/12/07/novo-acordo-ortografico-parte-iv/</link>
		<comments>http://www.emportugues.net/2008/12/07/novo-acordo-ortografico-parte-iv/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 07 Dec 2008 00:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EmPortugues.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acordo Ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[1990]]></category>
		<category><![CDATA[acordo]]></category>
		<category><![CDATA[alterações]]></category>
		<category><![CDATA[co-]]></category>
		<category><![CDATA[cosseno]]></category>
		<category><![CDATA[hífen]]></category>
		<category><![CDATA[língua portuguesa]]></category>
		<category><![CDATA[micro-ondas]]></category>
		<category><![CDATA[micro-organismo]]></category>
		<category><![CDATA[novo acordo ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[o]]></category>
		<category><![CDATA[ortográfico]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emportugues.net/?p=131</guid>
		<description><![CDATA[Aqui estou mais uma vez para discutir o novo acordo ortográfico da língua portuguesa. O assunto que me traz aqui hoje é o uso do hífen, que segundo o novo acordo irá sofrer algumas alterações. Assim, vejamos as regras gerais do uso do hífen. O hífen deve ser usado em: - Palavras compostas em que [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Aqui estou mais uma vez para discutir o novo acordo ortográfico da língua portuguesa. O assunto que me traz aqui hoje é o uso do hífen, que segundo o novo acordo irá sofrer algumas alterações.</p>
<p>Assim, vejamos as regras gerais do uso do hífen.<br />
<span id="more-131"></span></p>
<p>O hífen deve ser usado em:<br />
- Palavras compostas em que a última vogal do prefixo é igual à inicial do sufixo. Excepção para o prefixo <strong>co-</strong> (que se junta ao sufixo <strong>o</strong>). Exemplos: micro-organismo, micro-ondas, cooperar (excepção).<br />
- Termos científicos relacionados com as ciências Zoologia e Biologia. Exemplos: couve-flor.</p>
<p>O hífen deve ser suprimido em:<br />
- Formas do verbo &#8220;<strong>haver de</strong>&#8220;. Exemplos: hei de, hás de, há de.<br />
- Palavras compostas em que o prefixo termina em vogal e o sufixo da seguinte se inicia com um <strong>s</strong> ou um <strong>r</strong>. Neste caso, dobra-se essa consoante. Exemplos: cosseno, contrarregra, antirreligioso.<br />
- O prefixo termina numa vogal diferente da vogal inicial do sufixo. Exemplos: autoestrada.</p>
<p>Analisando do ponto de vista pessoal, concordo com a introdução do hífen em palavras como microorganismo (micro-organismo), pois acho que facilita a escrita e a leitura. Por outro lado, discordo da supressão do hífen em palavras como co-seno (cosseno), pelas razões opostas, ou seja, creio que torna a escrita e leitura mais difíceis para estudantes da língua.</p>
<p>E a sua opinião? Partilhe connosco, deixe o seu comentário.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emportugues.net/2008/12/07/novo-acordo-ortografico-parte-iv/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novo acordo ortográfico &#8211; Parte III</title>
		<link>http://www.emportugues.net/2008/11/26/novo-acordo-ortografico-parte-iii/</link>
		<comments>http://www.emportugues.net/2008/11/26/novo-acordo-ortografico-parte-iii/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Nov 2008 00:01:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EmPortugues.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acordo Ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[exmo]]></category>
		<category><![CDATA[interesse público]]></category>
		<category><![CDATA[livros]]></category>
		<category><![CDATA[locais públicos]]></category>
		<category><![CDATA[maiúsculas]]></category>
		<category><![CDATA[meses]]></category>
		<category><![CDATA[minúsculas]]></category>
		<category><![CDATA[novo acordo]]></category>
		<category><![CDATA[novo acordo ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[obras]]></category>
		<category><![CDATA[pontos cardeais]]></category>
		<category><![CDATA[títulos]]></category>
		<category><![CDATA[tratamento social]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emportugues.net/?p=106</guid>
		<description><![CDATA[Continuando a análise e crítica do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, o que me traz aqui hoje são as novas regras no uso de minúsculas e maiúsculas. Escrever em minúsculas: - Meses do ano e pontos cardeais. Aceitação das duas formas (minúscula e maiúscula): - Títulos de livros, sendo que a primeira palavra do [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Continuando a análise e crítica do novo acordo ortográfico da língua portuguesa, o que me traz aqui hoje são as novas regras no uso de minúsculas e maiúsculas.</p>
<p>Escrever em minúsculas:<br />
- Meses do ano e pontos cardeais.</p>
<p>Aceitação das duas formas (minúscula e maiúscula):<br />
- Títulos de livros, sendo que a primeira palavra do título será sempre em maiúscula. Exemplo: Auto da Barca do Inferno ou Auto da barca do inferno;<br />
- Expressões de tratamento social (Exmo. ou exmo.);<br />
- Designação de locais ou edifícios de interesse público (Mosteiro dos Jerónimos ou mosteiro dos jerónimos).</p>
<p>Opinando pessoalmente sobre esta alteração, a forma que está neste momento em uso transmite uma sensação de respeito e/ou autoridade (caso de Exmo.), denota a importância de um local (Mosteiro dos Jerónimos) ou enaltece o título de uma obra (Auto da Barca do Inferno). Deste modo, sou contra esta alteração na língua portuguesa.</p>
<p>E qual é a sua opinião sobre este assunto? Não deixe de participar. Deixe o seu comentário&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emportugues.net/2008/11/26/novo-acordo-ortografico-parte-iii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novo acordo ortográfico &#8211; Parte II</title>
		<link>http://www.emportugues.net/2008/11/17/novo-acordo-ortografico-parte-ii/</link>
		<comments>http://www.emportugues.net/2008/11/17/novo-acordo-ortografico-parte-ii/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 17 Nov 2008 17:44:40 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EmPortugues.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acordo Ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[cc]]></category>
		<category><![CDATA[consoantes mudas]]></category>
		<category><![CDATA[ct]]></category>
		<category><![CDATA[língua portuguesa]]></category>
		<category><![CDATA[novo acordo]]></category>
		<category><![CDATA[novo acordo ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[pc]]></category>
		<category><![CDATA[pt]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emportugues.net/?p=83</guid>
		<description><![CDATA[Após ter analisado a nova constituição do abecedário no artigo Novo acordo ortográfico &#8211; Parte I, venho hoje dar continuidade à apresentação e crítica (positiva ou negativa) do novo acordo ortográfico da língua portuguesa. Assim, o que me traz aqui hoje é a supressão de consoantes mudas. Primeiro que tudo, o que são consoantes mudas? [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Após ter analisado a nova constituição do abecedário no artigo <a href="http://www.emportugues.net/2008/11/16/novo-acordo-ortografico-parte-i/">Novo acordo ortográfico &#8211; Parte I</a>, venho hoje dar continuidade à apresentação e crítica (positiva ou negativa) do novo acordo ortográfico da língua portuguesa.</p>
<p>Assim, o que me traz aqui hoje é a supressão de consoantes mudas.</p>
<p>Primeiro que tudo, o que são consoantes mudas?<br />
<span id="more-83"></span></p>
<p>Consoantes mudas são consoantes que se escrevem mas não se pronunciam em expressão verbal, como é o caso de algumas palavras com ct, cç, cc, pc, pç, pt. No entanto, de notar que nem todas as palavras que incluem esta estrutura podem ser alteradas, como veremos mais adiante.</p>
<p>Assim, e segundo o novo acordo ortográfico da língua portuguesa, suprimem-me as consoantes mudas das palavras.</p>
<p>Exemplos:<br />
- ado<strong>p</strong>ção > adoção<br />
- Egi<strong>p</strong>to > Egito<br />
- a<strong>c</strong>to > ato<br />
- proje<strong>c</strong>to > projeto</p>
<p>Como podemos verificar, as palavras apresentadas são lidas de forma igual em ambas as formas. No entanto, nas palavras em que a consoante não é muda, a mesma mantém-se inalterável:</p>
<p>Exemplos:<br />
- fri<strong>c</strong>ção > fri<strong>c</strong>ção<br />
- eucali<strong>p</strong>to > eucali<strong>p</strong>to<br />
- fa<strong>c</strong>to > fa<strong>c</strong>to<br />
- ba<strong>c</strong>téria > ba<strong>c</strong>téria</p>
<p>Na minha opinião, esta alteração tem tantos aspectos positivos como negativos. Como aspectos positivos temos a simplificação da escrita e a adequação da escrita ao discurso oral, por exemplo. Como aspectos negativos temos a dificuldade de habituação à nova forma de escrita e a necessidade de alteração de documentos de acordo com as novas regras.</p>
<p>E qual é a sua opinião? Partilhe connosco, deixe o seu comentário.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emportugues.net/2008/11/17/novo-acordo-ortografico-parte-ii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>5</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Novo acordo ortográfico &#8211; Parte I</title>
		<link>http://www.emportugues.net/2008/11/16/novo-acordo-ortografico-parte-i/</link>
		<comments>http://www.emportugues.net/2008/11/16/novo-acordo-ortografico-parte-i/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 16 Nov 2008 15:56:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>EmPortugues.net</dc:creator>
				<category><![CDATA[Acordo Ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[23 letras]]></category>
		<category><![CDATA[26 letras]]></category>
		<category><![CDATA[abecedário]]></category>
		<category><![CDATA[alterações]]></category>
		<category><![CDATA[k]]></category>
		<category><![CDATA[novo acordo ortográfico]]></category>
		<category><![CDATA[w]]></category>
		<category><![CDATA[y]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.emportugues.net/?p=81</guid>
		<description><![CDATA[Como quase todos os portugueses estão a par, o novo acordo ortográfico da língua portuguesa é um dos assuntos relacionados com a língua que tem sido mais discutido e criticado no seio da sociedade. Deste modo, o blog Em Português vai fornecer aos seus visitantes informações periódicas sobre as alterações práticas deste acordo. Hoje vou [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Como quase todos os portugueses estão a par, o novo acordo ortográfico da língua portuguesa é um dos assuntos relacionados com a língua que tem sido mais discutido e criticado no seio da sociedade.</p>
<p>Deste modo, o blog <strong>Em Português</strong> vai fornecer aos seus visitantes informações periódicas sobre as alterações práticas deste acordo.</p>
<p>Hoje vou falar sobre a primeira alteração, o abecedário português.<br />
<span id="more-81"></span></p>
<p>Lembra-se de lhe terem ensinado que o abecedário da língua portuguesa tem vinte e três letras? Pois, pode esquecer isso.</p>
<p>Graças ao novo acordo ortográfico, o abecedário da língua portuguesa irá passar a ter vinte e seis letras, devido à inclusão definitiva do k, do w e do y.</p>
<p>Na minha opinião, esta é uma alteração positiva, tendo em conta que no nosso vocabulário utilizamos palavras com estas letras, pelo que não faz qualquer sentido não as ter no abecedário.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.emportugues.net/2008/11/16/novo-acordo-ortografico-parte-i/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>6</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
